
Naked Flower
Romaji |
Español |
Kumeru sora hito no kake ni Fumare sou na awai hana Nan no tame ni saita no kamo Ima wa mada shiranai Demo kitto motto Hikari furisosogu TENDERLY Tsuyoku nareru yasashisa ga koko ni aru Donna tsumetai kaze sae mo Se wo muke nai hitotsu shika Nani iro wo mitsuke rareru made Hito wa naze betsu no dare ka Chigau basho ni yume o miru Fureru dakede tsutawaru mono Soba ni ima aru no ni Demo kitto zutto Hikari hajimari no HARMONY Mitete kureru manazashi ni kitsuite ta Itsumo kokoro wo wakachi au Koe ga shiteru kisetsu koto kizamu toki Keshite karenai mama Ame ni naraba namida no ato Oshiete mo ii kara Demo kitto motto Ai wa hikari furisosogu TENDERLY Tsuyoku nareru yasashisa ga koko ni aru Donna tsumetai kaze sae mo Se wo mutenai hitotsu shika Nani iro wo mitsuketai kara Hikari hajimari no HARMONY Mitete kureru manazashi ni kitsuite ta Itsumo kokoro wo wakachi au Koe ga shiteru kisetsu koto kizamu toki Keshite karenai mama |
La puesta de sol... Sombras de gente... Una delicada flor a punto de ser aplastada bajo los pies ¿Por qué floreció? La razón aún se desconoce Pero con suerte... La luz brillará sobre ella tiernamente La bondad que me hace mas fuerte está aquí No volveré atrás, no importa lo frío que sea el viento Mientras encuentre el color más alla e toda comparación Por qué la gente persigue sus sueños en otros, otros lugares Comunicados solo por el contacto Ahora está aquí cerca Pero con suerte, siempre... La armonía ha empezado a brillar Se de la clase de mirada que me vigila Oigo la voz que entiende siempre El tiempo que pasa - estación y todo sin ser borrado Sólo a la lluvia Después de las lagrimas Se lo contaré Pero con suerte, mas... El amor es la luz que brilla tiernamente La bondad que me hace más fuerte está aquí No daré la vuelta, no importa lo frío que sea el viento Porque quiero encontrar el color sin comparación La armonía ha empezado a brillar Se la clase de mirada que me vigila Oigo la voz que entiende siempre El tiempo que pasa - estación y todo Sin ser borrado |
